Variations of slang language can be found from city to city, mainly characterised by derivatives of the different local ethnic languages.
For example, in Bandung, West Java, the local slang language contains vocabulary from the Sundanese language while the slang found in Jakarta tends to be heavily influenced by English or the old Batavian dialect (i.e.
Indonesian slang vocabulary is enriched by a combination of derivatives or loan words/ structures from foreign languages such as Min Nan commonly referred to as Hokkien, English, and Dutch, as well as local ethnic languages such as Batavian, Sundanese, and Javanese.
According to the Ethnologue, Indonesian is modelled after Riau Malay, a form of Old Malay originally spoken in Northeast Sumatra.
Indonesian slang language is mostly spoken in urban regions of the Indonesian archipelago.
Jakarta including Botabek is the capital city of Indonesia with a population of more than 20 million people.
Consequently, such a huge population will undoubtedly have a role in the Jakarta slang evolution. Some prominent examples: However, many Indonesians of non-Chinese descent do not know the meaning of the transaction words above, probably with the exception of Goceng due to its usage on KFC Indonesia's advertising on their "Goceng" products, in which all "Goceng" menus are sold at the IDR 5000 price range.
Indonesian slang language is not an official language of Indonesia.
However, it is a modified form of the Indonesian language and is widely used for everyday communication and in informal situations even though sometimes mixed with formal Indonesian in formal situations, except in state ceremony, business meeting, and sacred prayers.
While it would be unusual to communicate orally with people on a casual basis with very formal Indonesian, the use of proper or 'good and correct' Indonesian ("bahasa Indonesia yang baik dan benar") is abundant in the media, government bodies, schools, universities, workplaces, amongst some members of the Indonesian upper-class or nobility and also in many other more formal situations. This is, in part, due to its vocabulary that is often so different from that of standard Indonesian and Malaysian and also because so many new words (both original and foreign) are quite easily incorporated into its increasingly wide vocabulary list.
However, as with any language, the constant changing of the times means that some words become rarely used or are rendered obsolete as they are considered to be outdated or no longer follow modern day trends.
Other notable words such as mémblé (ugly, frowning), kécé, (beautiful, good looking) from the words "keren cekali" (very cool), the sentence attribute Nih yé, and the exclamation Alamakjan! Much of the slang language created post-2000 originated from the Indonesian LBGT community.
The latest method for transforming a word is to take a different word which has a similar sound.
Sometimes the word "perak", literally "silver", is used to describe small denominations of currency.